Harry Potter và Phòng chứa bí mật

Ngành KHXH & Nhân văn,Văn học nước ngoài
  Đánh giá    Viết đánh giá
 5      155      0
Phí: Tải Miễn phí
Mã tài liệu
gtuntq
Danh mục
Ngành KHXH & Nhân văn,Văn học nước ngoài
Thể loại
harry potter, J. K. Rowling
Ngày đăng
19/12/2013
Loại file
pdf
Số trang
295
Dung lượng
1.67 M
Lần xem
155
Lần tải
5
  DOWNLOAD
File đã kiểm duyệt an toàn

Harry Potter nghỉ hè tại gia đình dì dượng Dursley trước khi nhập học năm thứ hai tại Học viện Pháp thuật và Ma thuật Hogwarts. Gia tinh Dobby xuất hiện bất ngờ và gây nhiều rắc rối, dẫn đến việc Harry bị khóa kín trong căn phòng trên lầu. Harry được giải thoát bởi bạn thân Ron Weasley và trải qua

HƯỚNG DẪN DOWNLOAD TÀI LIỆU

Bước 1:Tại trang tài liệu thuvienmienphi bạn muốn tải, click vào nút Download màu xanh lá cây ở phía trên.
Bước 2: Tại liên kết tải về, bạn chọn liên kết để tải File về máy tính. Tại đây sẽ có lựa chọn tải File được lưu trên thuvienmienphi
Bước 3: Một thông báo xuất hiện ở phía cuối trình duyệt, hỏi bạn muốn lưu . - Nếu click vào Save, file sẽ được lưu về máy (Quá trình tải file nhanh hay chậm phụ thuộc vào đường truyền internet, dung lượng file bạn muốn tải)
Có nhiều phần mềm hỗ trợ việc download file về máy tính với tốc độ tải file nhanh như: Internet Download Manager (IDM), Free Download Manager, ... Tùy vào sở thích của từng người mà người dùng chọn lựa phần mềm hỗ trợ download cho máy tính của mình  

NỘI DUNG TÀI LIỆU

Harry Potter và Phòng chứa bí mật

 

HÌNH ẢNH DEMO
Tài liệu Harry Potter và Phòng chứa bí mật slide 1

Tài liệu Harry Potter và Phòng chứa bí mật slide 2

Tài liệu Harry Potter và Phòng chứa bí mật slide 3

Tài liệu Harry Potter và Phòng chứa bí mật slide 4

Tài liệu Harry Potter và Phòng chứa bí mật slide 5


Chỉ xem 5 trang đầu, hãy download Miễn Phí về để xem toàn bộ

Ha
y Potter Và Phòng Chứa Bí Mật
Chương 1
ðây không phải là vụ cãi vã ñầu tiên nổ ra trong buổi ñiểm tâm ở nhà số 4 ñường Privet
Drive. Hồi sáng sớm tinh sương này, ông Vernon Dursley ñã bị ñánh thức vì một tiếng
cú rúc inh tai phát ra từ căn phòng thằng cháu Ha
y của ông.
Ông gầm lên từ phía ñầu bàn ăn:
- Lần thứ ba trong tuần này rồi ñó nghen! Mày mà không kềm ñược con cú ñó thì phải
tống nó ngay ñi cho tao!
Một lần nữa, Ha
y lại phải cố gắng giải thích:
- Tại nó chán quá ñó, dượng. Nó quen bay nhảy bên ngoài. Nếu dượng cho phép cháu
thả nó ra ñêm nay…
Dượng Vernon nạt một tiếng, trứng chiên văng ra dính cả vào bộ ria mép rậm rạp của
dượng:
- Bộ tao ngu lắm hả? Tao thừa biết chuyện gì xảy ra nếu thả con cú ñó chớ…
Ông ném cho vợ, dì Petunia, một cái nhìn tăm tối.
Ha
y toan cãi lại, nhưng tiếng nói của nó bị nhậm chìm một tiếng ợ to và dài của
Dudley nhấn chìm:
- Con muốn ăn thêm thịt muối chiên.
Dì Petunia hướng ñôi mắt mơ màng về phía cậu con ñồ sộ:
- Còn nhiều trong chảo ñó cưng! Hễ có dịp là mẹ phải bồi dưỡng cho con… chớ mẹ
không ưa ñược ñồ ăn ở trường…
- Nhảm nhí, anh chưa bao giờ bị ñói khi anh còn theo học trường Smeltings.
Dượng Vernon hăng hái ngắt lời vợ, rồi ông quay sang con trai:
- Còn ñủ cho con ăn no mà, phải không con trai của ba?
Dudley vốn ñã to ñến nỗi mông của nó bè ra cả hai bên chiếc ghế nhà bếp. Nó nhe răng
cười với ba nó rồi quay sang Ha
y bảo:
- ðưa cái chảo!
Ha
y bực mình:
- Anh quên nói hai chữ nhiệm màu rồi!
Hiệu quả của câu nói ñơn giản này ñối với tất cả những người còn lại trong gia ñình thật
không tin ñược: Dudley há hốc miệng và té từ trên ghế xuống ñánh rầm một cái làm
ung rinh cả nhà bếp; bà Dursley hét lên một tiếng nhỏ và ñưa hai tay bụm miệng mình;
còn ông Dursley thì ñứng phắt dậy, mạch máu nổi cộm phập phồng bên hai thái dương.
Ha
y vội giải thích:
- Ý con muốn nói hai tiếng “làm ơn”, chứ con không có ý…
Nhưng dượng ñã nổi cơn thịnh nộ, gầm lên, nước miếng phun khắp bàn:
- TAO ðà DẠY MÀY CÁI GÌ VỀ VIỆC NÓI HAI TIẾNG “NM” ẤY TRONG NHÀ TAO HẢ?
- Nhưng con…
Dượng ñấm xuống bàn một cái, rống lên:
- SAO MÀY DÁM LÀM CHO DUDLEY SỢ HẢ?
- Con chỉ…
- TAO CẢNH CÁO MÀY! TAO KHÔNG CHỊU ðƯỢC BẤT CỨ BIỂU HIỆN BẤT BÌNH
THƯỜNG NÀO CỦA MÀY DƯỚI MÁI NHÀ NÀY.
Ha
y nhìn sững hết gương mặt tím rịm của dượng Vernon ñến gương mặt tái mét của
dì Petunia. Dì ñang cố gắng ñỡ Dudley ñứng lên.
- Dạ… dạ. – Ha
y nói – Thôi ñược…
Dượng Vernon ngồi xuống, thở phì phì như con tê giác lên giây thiều, và ngó Ha
y qua
khóe mắt nhỏ sắc lẻm của ông.
Kể từ hồi Ha
y về nhà nghỉ hè, dượng Vernon ñẽ ñối xử với nó như một trái bom có thể
nổ bất cứ lúc nào, bởi vì Ha
y không phải là một ñứa trẻ bình thường. Nói nào ngay,
Ha
y không thể bình thường như dượng mong muốn ñược.
Dượng Vernon thì to bè và không có cổ, chỉ có một bộ ria mép vĩ ñại.
Ha
y Potter là một phù thủy – một phù thủy mới toanh vừa học xong năm thứ nhất ở
Hogwarts, học viện pháp thuật và ma thuật. Và nếu gia ñình Dursley không vui vẻ gì khi
phải ñón tiếp nó về nghỉ hè ở nhàhọ, thì ñiều ñó cũng chẳng thấm gì với nỗi buồn ñang
gậm nhấm Ha
y.
Nó nhớ trường Hogwarts tha thiết như bị ñau bao tử kinh niên. Nó nhớ tòa lâu ñài với
những hành lang bí mật và những con ma, nhớ những lớp học (mặc dù có lẽ không nhớ
lắm bậc thầy ðộc dược Snape). Nó nhớ bầy cú ñưa thư mỗi sáng, nhớ bàn ăn dài trong
ðại Sảnh ñường, cái giường ngủ giữa bốn tấm áp phích trong tháp ký túc xá. Nhớ
những buổi ñến thăm bác Hagrid – người giữ khóa – trong căn chòi của bác cạnh khu

Nguồn: thuvienmienphi

 

Bạn phải gởi bình luận/ đánh giá để thấy được link tải

Nếu bạn chưa đăng nhập xin hãy chọn ĐĂNG KÝ hoặc ĐĂNG NHẬP
 
 

BÌNH LUẬN


Nội dung bậy bạ, spam tài khoản sẽ bị khóa vĩnh viễn, IP sẽ bị khóa.
Đánh giá(nếu muốn)
 BÌNH LUẬN

ĐÁNH GIÁ


ĐIỂM TRUNG BÌNH

0
0 Đánh giá
Tài liệu rất tốt (0)
Tài liệu tốt (0)
Tài liệu rất hay (0)
Tài liệu hay (0)
Bình thường (0)
Thành viên
Nội dung đánh giá

 
LINK DOWNLOAD

Harry-Potter-va-Phong-chua-bi-mat.pdf[1.67 M]

File đã kiểm duyệt
     Báo vi phạm bản quyền
Pass giải nén (Nếu có):
thuvienmienphi.com
DOWNLOAD
(Miễn phí)

Tài liệu tương tự