Chàng điên trên mái nhà

Ngành KHXH & Nhân văn,Văn học nước ngoài
  Đánh giá    Viết đánh giá
 2      204      0
Phí: Tải Miễn phí
Mã tài liệu
dgxntq
Danh mục
Ngành KHXH & Nhân văn,Văn học nước ngoài
Thể loại
văn học Nhật, nghệ thuật, sân khấu, kịch bản
Ngày đăng
3/3/2014
Loại file
pdf
Số trang
12
Dung lượng
0.18 M
Lần xem
204
Lần tải
2
  DOWNLOAD

Trong giữa hai kỳ đệ nhất và đệ nhị thế chiến, Kikuchi Kan được mệnh danh là ông hoàng của thế giới văn học“. Vở kịch ngắn Chàng Điên Trên Mái Nhà (Okụjo no Kyojin) khởi từ một truyện ngắn viết từ năm 1916, rồi được chính tác giả soạn thành kịch và được trình diễn lần đầu tại Hý Viện Hoàng Gia,

HƯỚNG DẪN DOWNLOAD TÀI LIỆU

Bước 1:Tại trang tài liệu thuvienmienphi bạn muốn tải, click vào nút Download màu xanh lá cây ở phía trên.
Bước 2: Tại liên kết tải về, bạn chọn liên kết để tải File về máy tính. Tại đây sẽ có lựa chọn tải File được lưu trên thuvienmienphi
Bước 3: Một thông báo xuất hiện ở phía cuối trình duyệt, hỏi bạn muốn lưu . - Nếu click vào Save, file sẽ được lưu về máy (Quá trình tải file nhanh hay chậm phụ thuộc vào đường truyền internet, dung lượng file bạn muốn tải)
Có nhiều phần mềm hỗ trợ việc download file về máy tính với tốc độ tải file nhanh như: Internet Download Manager (IDM), Free Download Manager, ... Tùy vào sở thích của từng người mà người dùng chọn lựa phần mềm hỗ trợ download cho máy tính của mình  

NỘI DUNG TÀI LIỆU

Chàng điên trên mái nhà

 

HÌNH ẢNH DEMO
Tài liệu Chàng điên trên mái nhà slide 1

Tài liệu Chàng điên trên mái nhà slide 2

Tài liệu Chàng điên trên mái nhà slide 3

Tài liệu Chàng điên trên mái nhà slide 4

Tài liệu Chàng điên trên mái nhà slide 5


Chỉ xem 5 trang đầu, hãy download Miễn Phí về để xem toàn bộ
Chàng điên trên mái nhà
Kikuchi Kan
Kikuchi
Kan
Chàng
điên
trên
mái
nhà
Dịch giả: Nguyễn Quỳnh
Nổi tiếng là một nhà văn chuyên viết về Tiểu Thuyết, truyện ngắn, và là kịch tác giả. Trong giữa hai
kỳ đệ nhất và đệ nhị thế chiến ông được mệnh danh là "ông hoàng của thế giới văn học“ (Bundan no
Ogsho). Văn của ông cho thấy rõ cái diệu tài e lệ và khía cạnh bên trong của tâm lý. Vở kịch ngắn
Chàng Điên Trên Mái Nhà (Okụjo no Kyojin) khởi từ một truyện ngắn viết từ năm 1916, rồi được
chính tác giả soạn thành kịch và được trình diễn lần đầu tại Hý Viện Hoàng Gia, Đông Kinh, năm
1920. Tuy là một vở kịch ngắn, nhưng nó cũng thể hiện cho thấy cái nhìn đi sâu vào đời sống con
người trong gian đoạn có những biến chuyển của xã hội. Hơn nữa ta cũng có thể cảm nhận được rằng
tinh thần bay bổng của người anh cả "điên dại“ và khả năng hội thông trực tiếp được với thần linh
của anh chàng chính là dòng suối ngầm của tư tưởng Thiền Tông.
(*) Bản Anh ngữ của Glenn Hughes và Yozan T. Iwasaki: The Madman on the Roof.
NHÂN VẬT
KATSUSHIMA YOSHITARO
Chàng điên, hai mươi bốn tuổi
KATSUSHIMA SUEJIRO
Em trai của chàng điên, học sinh trung học, mười
ảy tuổi
KATSUSHIMA GISUKE
Cha của chàng điên
KATSUSHIMA OYOSHI
Mẹ của chàng điên
TOSAKU
Một người hàng xóm
KICHIJI
Gia nô, hai mươi tuổi
BÀ ĐỒNG
BÀ ĐỒNG
Khoảng năm mươi tuổi
Địa điểm: tại một hòn đảo nhỏ trong biển đại lục
Thời gian: 1900
Khung cảnh trang hoàng trên sân khấu tiêu biểu cho chiếc sân hậu của một gia đình Katsushima,,
một gia đình giàu có nhất trên hải đảo. Một hàng rào tre ngăn ra khiến ta chỉ thấy được mái nhà cao
đứng sừng sững, nổi bật trên nền trời xanh biếc của mùa hạ trên hải đảo miền nam. Về phía trái là
Chàng điên trên mái nhà
Kikuchi Kan
iển, lấp lánh dưới ánh sáng mặt trời.
Yoshitaro, người anh cả của gia đình đang ngồi xoạc cẳng trên mái nhà, mắt nhìn ra biển
khơi.
GISUKE
(Từ trong nhà nói vọng ra) Yoshi lại ngồi trên mái nhà rồi. Nó sẽ bị cảm nắng mất. Trời nóng như
thiêu như đốt (bước ra ngoài). Kichiji! Kichiji đâu rồi?
KICHIJI
(Từ phía phải bước ra). Dạ cụ cần gì con ạ?
GISUKE
Mang Yoshitaro xuống. Cậu hai mày chẳng đội mũ gì cả, ngồi trên đó nóng như thế. Cậu hai mày sẽ
ị cảm mất. Làm sao cậu mày lên trên đó được? Trèo từ nhà kho lúa lên à? Hôm trước tao đã dặn
mày lấy dây thép quấn chung quanh mái nhà kho lúa lại mà mày không làm à?
KICHIJI
Dạ đã, con đã làm đúng như lời cụ dặn.
GISUKE
(Đi băng qua cổng tới ngay giữa sân khấu, nhìn lên trên mái nhà). Tao không biết làm sao cậu hai
mày có thể đứng trên đó được, ngồi trên mái lợp bằng đá nóng như thế. (Cất tiếng gọi) Yoshitaro!
Xuống đi con. Nếu mày cứ ngồi trên đó thì mày sẽ bị cảm nắng, chết đấy.
KICHIJI
Cậu hai ơi! Xuống đi, Cậu hai sẽ ốm nếu ngồi ở trên đó đấy.
GISUKE
Yoshi! Xuống mau lên! Con đang làm gì trên đó thế? Xuống, ba nói xuống! (Ông cụ hét lên) Yoshi!
YOSHITARO
(Thản nhiên) G-i vậ-y ?
GISUKE
Không có “gì vậy”. Xuống ngay. Nếu con không xuống, ba sẽ lấy sào xua con xuống bây giờ.
YOSHITARO
(Phản đối như một đứa trẻ con). Không con chả muốn xuống. Có cái này tuyệt lắm. Thày tu của thần
Kompira đang khiêu vũ trong những đám mây. Đang khiêu vũ với thiên thần trong những lớp xiêm y
màu hồng. Họ đang gọi con tới. (Kêu lên như đang ở trong tình trạng xuất thần.) Đợi đi! Tôi sẽ tới!
GISUKE
Nếu con nói như vậy con sẽ ngã cho mà xem, con đã ngã vì nói như vậy một lần rồi mà. Con đã bị
lọt chân và mất trí rồi. Con lại sắp dở trò gì để làm khổ cha mẹ đây? Xuống đi, đồ ngu!
KICHIJI
Chàng điên trên mái nhà
Kikuchi Kan
Thưa cụ, xin cụ đừng giận. Cậu hai con không nghe lời cụ đâu. Cụ nên lấy ra một chiếc bánh đậu ván
chiên, cậu hai con trông thấy bánh đậu ván chiên là trèo xuống ngay đấy, bởi vì cậu thích thứ bánh
ấy lắm.
GISUKE
Không được, tốt nhất mày lấy cái sào khua nó xuống. Đừng sợ, cứ khện cho nó một cái mạnh vào.
KICHIJI
Làm như vậy bất nhẫn quá. Cậu hai có hiểu gì đâu. Cậu đang bị ma ám mà.
GISUKE
Làm một hàng rào bằng tre trên mái để cho nó khỏi trèo xuống đó.
KICHIJI
Cụ có làm gì cũng không thể ngăn cậu ấy xuống được. Bởi vì, cậu ấy trèo lên nóc Đền Honzen có
cần tới một cái thang nào đâu; một chiếc mái thấp như vậy là điều dễ ợt nhất trên đời đối với cậu hai.
Con xin thưa là ma đã khiến cho cậu hai trèo lên. Không gì có thể ngăn cản được cậu đâu.
GISUKE
Có thể mày nói đúng, nhưng cậu hai mày làm tao phiền đến chết mất. Nếu giữ cậu hai mày trong nhà
thì bết quá, tuy rằng cậu mày điên dại; nhưng đằng này cậu mày cứ trèo lên cao. Cậu ba Suejiro của
mày nói rằng có người ở mãi tận Takamatsu cũng biết cậu hai Yoshitaro nhà này là thằng điên.
KICHIJI
Mọi người trên đảo đều nói là cậu hai đang bị chồn tinh ám, nhưng con không tin như vậy. Con có
ao giờ nghe nói một con chồn biết trèo cây đâu.
GISUKE
Mày nói đúng. Ta biết nguyên nhân đích xác rồi. Vào lúc Yoshitaro sinh ra tao có mua được một
khẩu súng trường ngoại hoá đắt tiền, và bắn hạ một con khỉ trên đảo. Tao tin rằng hồn ma của con
khỉ đó bây giờ nhập vào cậu hai mày.
KICHIJI
Con cũng nghĩ như thế. Song le, làm sao cậu hai có thể trèo cây giỏi đến thế được? Ngay cả ông
Saku, một cây trèo chuyên nghiệp cũng công nhận xin chào thua cậu hai Yoshitaro.
GISUKE
(Bật lên một tiếng cười chua chát). Đừng giỡn! Đây không phải là chuyện khôi hài vì có một thằng
con luôn luôn trèo lên nóc nhà. (Lại cất tiếng gọi). Yoshitaro, xuống đi! Yoshitaro! Khi đã trèo lên
mái nhà rồi, cậu hai mày không nghe lời tao gọi nữa. Hồn vía nó để ở đâu đâu. Tao đã cho cắt tất cả
cây cối quanh nhà nên nó mới không thể trèo lên được, nhưng đến cái mái nhà thì chịu.
KICHIJI
Khi con còn bé, con nhớ có cây Tóc Trinh Nữ ở đằng trước cổng.

Nguồn: thuvienmienphi

 

Bạn phải gởi bình luận/ đánh giá để thấy được link tải

Nếu bạn chưa đăng nhập xin hãy chọn ĐĂNG KÝ hoặc ĐĂNG NHẬP
 
 

BÌNH LUẬN


Nội dung bậy bạ, spam tài khoản sẽ bị khóa vĩnh viễn, IP sẽ bị khóa.
Đánh giá(nếu muốn)
 BÌNH LUẬN

ĐÁNH GIÁ


ĐIỂM TRUNG BÌNH

0
0 Đánh giá
Tài liệu rất tốt (0)
Tài liệu tốt (0)
Tài liệu rất hay (0)
Tài liệu hay (0)
Bình thường (0)
Thành viên
Nội dung đánh giá

 
LINK DOWNLOAD

Chang-dien-tren-mai-nha.pdf[0.18 M]

File đã kiểm duyệt
     Báo vi phạm bản quyền
Pass giải nén (Nếu có):
thuvienmienphi.com
DOWNLOAD
(Miễn phí)

Tài liệu tương tự